2008.12.27

十二月的鏡音一家

1227birthday.jpg

其實這張原先是遲到確定之後作為頂替圖用的,沒想到趕上了。

本來打算跟著這篇寫些一年來的心得,糟糕的是一個字也寫不出來。
總而言之,十二月二十七,鏡音一家,大小姐與小少爺誕生日快樂!



▼ トラボルタP,有種一路走來的感動,已經無法用言語表達了。


この記事へのトラックバックURL
http://eader.blog31.fc2.com/tb.php/89-5fc964b7
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
看到新作品了!!很可愛!!
大小姐 小少爺 生日快樂!!
(其實我現在也是一個字也打不出來;太高興了;)
總、總之 請繼續努力!!;;
Posted by 路人 at 2008.12.27 18:49 | 編集
唔,
今天看到時還很開心的想說:這個畫風和紙飛機大大的很像呢!
結果原來是新作www (還是說…結果不是?
真的很可愛呢。

不好意思打擾了(鞠躬(默默離開
Posted by 阿呆 at 2008.12.27 19:26 | 編集
小少爺與大小姐生日快樂呢!

小奕一直在進步,加油哦!

(突然很詞窮)
Posted by 樂 at 2008.12.27 23:16 | 編集
看到新作了XDDD
雖然晚了!還是祝黃色少爺小姐生日快樂!!
Posted by 鈴 at 2008.12.28 04:59 | 編集
Happy Birth Day RIN&LENですねー(*'∇')/゚・:*【祝】*:・゚\('∇'*)
さっそくPV見ました!!
かっこよくて、そして可愛かったです~。
レン暴走とかトラボルタ氏とか、いろいろ盛り込まれてて楽しかったww!

グライダーさんも誕生日が近いということで、おめでとうございます~
Posted by hiko at 2008.12.28 05:34 | 編集
小少爺的腰是趣味的事情這下跳進太平洋也洗不清了,
不對,是小少爺和大小姐兩人的腰才是,是兩人的腰!

>路人、樂

感謝;小少爺與大小姐生日快樂!

>阿呆

是的,是為了鏡音生誕日而趕工繪製的。
不過來不及趕上零點零分上傳有些可惜。

>鈴

晚了不成問題,七日內有效。(無依據的理論

倒是ニコ上的生誕祭タグ短時間作品爆,
實在很壯觀,感覺就是很盛大的生日祭典。

>hiko

ありがとうございます!誕生日祝もありがとう!
ニコで誕生祭動画が増える、盛大な感じですね。
Posted by グラ at 2008.12.28 12:45 | 編集
Ya~
看了新作了,
當然是GJ嚕>w<@
看到"色是敵人"那段,
害我笑到從椅子跌下去了XD
期待新作嚕~
再次祝
大小姐和小少爺生日快樂
下剋上成功♪\(^o^)/
Posted by 風不語 at 2008.12.28 14:17 | 編集
看到紙飛機大大的新作了///
這次用的手法不太一樣 還是一樣可愛呢////
再來一次鏡音一家生日快樂wwww
Posted by 萱= = at 2008.12.28 17:32 | 編集
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Posted by at 2008.12.28 21:50 | 編集
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Posted by at 2008.12.29 22:43 | 編集
http://pics27.blog.yam.com/4/userfile/p/pata/album/149590fe0ea91b.jpg

獻上スク水表示對PV的唯一遺憾(跪)
其實是要給賢的w

為什麼不畫正面阿阿阿阿阿(滾走)

Posted by 鳥山 at 2008.12.30 20:42 | 編集
http://pics27.blog.yam.com/2/userfile/p/pata/album/1495a0e138c253.jpg

對不起!有個地方沒有畫到,這裡送上修正的版本!
Posted by 鳥山 at 2008.12.30 21:09 | 編集
オメデトウ的うさ版也很讚呢,這曲子新年聼有氣氛,紙飛機さん的話估計更有感觸吧。w不過倒是意外的不算太高的再生和mylist……
不好意思,看到オメデトウ相關的東西會不由自主地回覆呢,冒昧了……
Posted by nsga at 2009.01.14 06:18 | 編集
說起來比起過年氣氛,個人倒覺得很有一路走來的氣息,
(糟糕,一路走來這形容詞已經在網誌文章裡寫過了)
就像某位前輩說道「誕生是很值得慶祝的一件事」如此。

想當初在下就是藉由トラボルタP的ピンクスパイダー認識鏡音的,
在鏡音一週年的時候有幸聽見オメデトウ,便覺得感觸十分地深呢。(笑)
Posted by グラ at 2009.01.14 22:37 | 編集
管理者にだけ表示を許可する